Lukas 18:10
Konteks18:10 “Two men went up 1 to the temple to pray, one a Pharisee 2 and the other a tax collector. 3
Lukas 18:13-14
Konteks18:13 The tax collector, however, stood 4 far off and would not even look up 5 to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful 6 to me, sinner that I am!’ 7 18:14 I tell you that this man went down to his home justified 8 rather than the Pharisee. 9 For everyone who exalts 10 himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
[18:10] 1 sn The temple is on a hill in Jerusalem, so one would go up to enter its precincts.
[18:10] 2 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[18:10] 3 sn See the note on tax collectors in 3:12.
[18:13] 4 tn Grk “standing”; the Greek participle has been translated as a finite verb.
[18:13] 5 tn Grk “even lift up his eyes” (an idiom).
[18:13] 6 tn The prayer is a humble call for forgiveness. The term for mercy (ἱλάσκομαι, Jilaskomai) is associated with the concept of a request for atonement (BDAG 473-74 s.v. 1; Ps 51:1, 3; 25:11; 34:6, 18).
[18:13] 7 tn Grk “the sinner.” The tax collector views himself not just as any sinner but as the worst of all sinners. See ExSyn 222-23.
[18:14] 8 sn The prayer that was heard and honored was the one given with humility; in a surprising reversal it was the tax collector who went down to his home justified.
[18:14] 9 tn Grk “the other”; the referent (the Pharisee, v. 10) has been specified in the translation for clarity.
[18:14] 10 sn Everyone who exalts himself. See Luke 14:11. Jesus often called for humility and condemned those who sought honor.